A veces me llegan ecos de las palabras que usaba mi abuelo Carlos, una de ellas es la hermosa: "traiba".
Investigando un poco, entendí que antes era el pretérito imperfecto del indicativo -ahora arcaísmo-, usado en el aragonés -lengua romance de la península ibérica-.
Más allá de los datos, esta forma de conjugar me hace sonreír, es mi abuelo, su dulce locura y aquellas historias de valiente ranchero.
Y es que mi abuelo me traiba tanta risa, ahora su recuerdo, tanta paz.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario